Entradas

Mostrando entradas de mayo, 2017

El hijo cambiado - Joy Williams

Imagen
Título original:    The Changeling Traducción: David Paradela López Edición : Alpha Decay (1ª edición. Febrero 2017).  Páginas : 277 ISBN : 978-84-946442-0-7 Precio : 23,90€ Calificación : 6/10 Lo que más me ha gustado: la prosa de Williams. Es, ¿cómo definirla? ¿Impactante? ¿Preciosa? ¿Incisiva? ¿Barroca? ¿Sobrecargada? ¿Lírica? ¿Inspiradora? No hay una sola palabra, o al menos yo no la encuentro. A veces nos transporta a esos cuentos alegóricos de Angela Carter ; otras veces a esas letras carnales y sobrecogedoras de Patti Smith; ahora se alza sobre las tragedias humanas de Shakespeare y luego desciende en picado hacia la crudeza de un cuadro de Arcimboldo o el espíritu dantesco de El Bosco . Lo que menos me ha gustado: No existe distancia entre el narrador y el personaje principal. En un estilo que los críticos denominan de discurso indirecto libre , el narrador adopta el punto de vista del personaje para contar su historia en un intento de, o bien, buscar

Los peligros de fumar en la cama - Mariana Enríquez

Imagen
Edición : Anagrama (Febrero, 2017) Páginas : 199 ISBN :  978-84-339-9824-8 Precio : 16,90€ Calificación : 8/10 Lo que más me ha gustado: Mariana Enríquez nos habla con una voz aterrada, asustada, que reacciona con estupor ante lo que observa y lee. No, Mariana no recurre a la ciencia ficción, ni a elementos sobrenaturales para horrorizar al lector porque para ello su principal fuente de inspiración es ni más ni menos que lo que le rodea, la vida cotidiana. Y eso es lo que la hace tan especial. Lo que menos me ha gustado: algunos relatos se me han hecho cortos, demasiado cortos, con numerosas preguntas en el aire que uno tiene que contestar por sí mismo. Mariana no siente remordimientos a la hora de apretar la tecla de publicar justo cuando se encuentra en mitad de un conflicto, de una historia que nos ha atrapado, lo cual puede provocar a veces admiración, y otras cabreo. ¡Cuéntame más, Mariana, cuéntame un poquito más! « Estábamos asustados pero el miedo no se p

La vida tranquila - Marguerite Duras

Imagen
Título original :  La Vie Tranquille Edición : Mardulce (2016). Traducción : Alejandra Pizarnik (Sí, la poetisa argentina, la maravillosa Pizarnik. Si que la autora sea Duras no es motivo suficiente para que se sumerjan en esta lectura, la traducción de Pizarnik debería terminar de convencerles para que se rindan a esta maravilla).  Páginas : 194 ISBN : 978-84-946865-0-4 Precio : 13€ Calificación : 9/10 « Queda el aburrimiento. Nada puede sorprender más que el aburrimiento. Uno cree, cada vez, haber alcanzado el fondo. Pero no es verdad. En el fondo del aburrimiento, hay una fuente de aburrimiento siempre nuevo. Uno puede vivir de aburrimiento ». (Pág. 151) Una taza de té humea anhelante en la portada de este libro por encima de su título: La vida tranquila. Y lo que creemos que es una descripción gráfica de lo que vamos a encontrarnos en esta segunda novela de Duras, publicada en 1944, se convierte, a medida que vamos degustando esa taza de té al pasar las páginas,

Las pequeñas virtudes - Natalia Ginzburg

Imagen
Título original : Le piccole virtú. Edición : Acantilado. Febrero 2002 (1ª ed. Séptima reimpresión Junio 2016). Traducción: Celia Filipetto. Páginas : 164 ISBN : 978-84-95359-66-7 Precio : 14,00€ Calificación : 10/10 « Las relaciones humanas deben descubrirse y reinventarse todos lo días. Debemos recordar siempre que toda clase de encuentro con el prójimo es una acción humana y, por lo tanto, es siempre mal o bien, verdad o mentira, caridad o pecado. » (Pág. 143. Las relaciones humanas ) Te leo, mi querida Naty, te leo atentamente y es como si estuviese sentada a tu lado en el despacho de tu casa de Roma, en Piazza in Campo Marzio, 3. Las ventanas están abiertas y la brisa mueve los visillos del balcón, bailando al ritmo de tu voz. Tú recostada en tu diván, con un montón de folios sobre tu regazo. La pluma reposa en el apoyabrazos porque has dejado de escribir para reflexionar en voz alta mientras contemplas esa tela que se mueve, el aire que entra y que sa

Lecturas de Abril

Imagen
Si en abril, aguas mil, lecturas no han sido tantas. El ritmo este mes ha sido más bajo que en los anteriores pero no por eso no ha sido un mes productivo con dos relecturas y algún que otro libro que, sin duda, releeré en años venideros, por aquello de comparar qué sentí ante ellos ahora y qué sentiré en ese momento. Y aquí está mi ranking del mes de abril: 1. Nada . Carmen Laforet. Un clásico de la narrativa española del s.XX que perdura aún hoy. Sigue emocionando como pocos libros. Recuerdo que la primera vez que lo leí, hace unos veinte años, me encantó, me impactó. Pero releyéndolo ahora me he dado cuenta de que aún es más hermoso de lo que lo recordaba. La prosa es sublime, cada frase está llena de armonía, de detalles, de metáforas inigualables. Laforet diseccionó con precisión de cirujano una realidad, la de la Barcelona de la posguerra, a través de la decadencia de una familia. Ella creyó que no se había llevado nada de ese año viviendo en la calle Aribau, pero después,

El devorador de calabazas - Penélope Mortimer

Imagen
Título original : The Pumpkin Eater Edición : Impedimenta. Septiembre 2014 (1ª ed). Traducción : Magdalena Palmer Páginas : 233 ISBN : 978-84-15979-36-4 Precio : 19,95€ Calificación : 9/10 « —No sé quién soy, no sé cómo soy, ¿cómo puedo saber lo que quiero? Solo sé que sea buena o mala, sea o no una bruja, sea fuerte o débil, despreciable o una madita mártir... Sea gorda o flaca, baja u alta, porque no lo sé... quiero ser feliz ». (Pág. 202) Hablando con Alba, mi maravillosa librera de Librería de Mujeres , sobre cómo la maternidad en literatura era un tema sobre el que se había pasado de puntillas y sólo recientemente comenzaba a hablarse con honestidad de los claroscuros de la misma, se dirigió a uno de los estantes de la librería y me sacó este libro: El devorador de calabazas . Penélope Mortimer. Publicado en, ¡atención!, 1962 . Sí, a principios de los años 60, cuando aún coleaba campante esa imagen de mujer perfecta, devota madre de familia, devota esposa, devota

Simone de Beauvoir. ¡A ella le debemos todo!

Imagen
«  Femmes, vous lui devez tout!  », gritaba una desolada Elisabeth Badinter en el entierro de Simone de Beauvoir, un 19 de abril de 1986 , ante las más de cinco mil personas que durante dos horas recorrieron las calles del barrio de Montparnasse acompañando su féretro al cementerio. «  Femmes, vous lui devez tout!  », exclamaba entre lágrimas la filósofa feminista a esa comitiva, formada en su mayoría por mujeres, que llevaban claveles rojos y emblemas del movimiento de liberación de la mujer. «  Femmes, vous lui devez tout!  », no seamos desagradecidas, no lo olvidéis, no lo olvidemos, mujeres, a Simone de Beauvoir «¡le debéis todo!». Y aquí tenéis el motivo por el que me decidí a adoptar a esta mujer para la nueva aventura en la que me he embarcado a bordo de @AdoptaUnaAutora. « El día que una mujer pueda no amar con su debilidad sino con su fuerza, no escapar de sí misma sino encontrarse, no humillarse sino afirmarse, ese día el amor será para ella, como para el hombre, fuent